Angaben zum Begriff
Bevorzugte Bezeichnung
PLACE OF DEATH
Oberbegriff
Historischer Hinweis
- TERM CREATED NOVEMBER 2004. PREVIOUSLY THE TERMS 'LOCATION' AND 'DEATH' WOULD HAVE BEEN USED.
Bezeichner
- urn:ddi:int.cessda.elsst:ce577c73-8bc1-4ee9-9a7a-0c54058e946e:3
Is a version of
Ausgabedatum
- 2022-09-20
Has previous version
In anderen Sprachen
-
DØDSSTED
Dänisch
-
Deutsch
-
TODESORT
-
KUOLINPAIKKA
Finnisch
-
LIEU DE DÉCÈS
Französisch
-
ΤΟΠΟΣ ΘΑΝΑΤΟΥ
Griechisch
-
ANDLÁTSSTAÐUR
Isländisch
-
MIRTIES VIETA
Litauisch
-
MIRIMO VIETA
-
Niederländisch
-
DØDSSTED
Norwegisch
-
LOCUL DECESULUI
Rumänisch
-
DÖDSORT
Schwedisch
-
KRAJ SMRTI
Slowenisch
-
LUGAR DE FALLECIMIENTO
Spanisch
-
MÍSTO ÚMRTÍ
Tschechisch
-
ELHALÁLOZÁS HELYE
Ungarisch
URI
https://elsst.cessda.eu/id/3/ce577c73-8bc1-4ee9-9a7a-0c54058e946e
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}