Skip to main

Search from vocabulary

Lengua del contenido

Concept information

Término preferido

FUSIONEN  

Concepto genérico

Etiquetas alternativas

  • FUSIONEN UND ÜBERNAHMEN
  • FUSIONEN UND UEBERNAHMEN
  • MERGERS
  • TAKEOVERS
  • ÜBERNAHMEN
  • UEBERNAHMEN
  • UNTERNEHMENSFUSIONEN
  • UNTERNEHMENSVERSCHMELZUNGEN
  • UNTERNEHMENSZUSAMMENSCHLUESSE
  • UNTERNEHMENSZUSAMMENSCHLÜSSE

URN

  • urn:ddi:int.cessda.elsst:c242cd31-fe9b-4995-b955-5da107c42a44:3

En otras lenguas

  • FÚZE PODNIKŮ

    checo

  • FUSION

    danés

  • OVERTAGELSE
  • OVERTAGELSE OG FUSION
  • ZDRUŽITEV PODJETJA

    esloveno

  • FUSIÓN DE EMPRESAS

    español

  • ADQUISICIONES
  • FUUSIOT

    finés

  • YRITYSJÄRJESTELYT
  • YRITYSKAUPAT
  • YRITYSOSTOT
  • YRITYSVALTAUS
  • FUSIONS D'ENTREPRISES

    francés

  • RACHATS
  • ΣΥΓΧΩΝΕΥΣΕΙΣ

    griego

  • ΑΝΑΛΗΨΗ (ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ)
  • ΕΞΑΓΟΡΑ
  • ΕΞΑΓΟΡΕΣ ΚΑΙ ΣΥΓΧΩΝΕΥΣΕΙΣ
  • VÁLLALATI EGYESÜLÉS

    húngaro

  • inglés

  • ACQUISITIONS AND MERGERS
  • TAKE-OVERS
  • TAKEOVERS
  • SAMRUNAR FYRIRTÆKJA

    islandés

  • SUSIJUNGIMAS

    lituano

  • ĮMONIŲ SUSIJUNGIMAI
  • ĮSIGIJIMAI
  • ĮSIGIJIMAI IR SUSIJUNGIMAI
  • VERSLO SUJUNGIMAI
  • neerlandés

  • BEDRIFTSSAMMENSLÅING

    noruego

  • FUSJONER
  • OPPKJØP OG SAMMENSLÅING
  • OVERTAKELSER (BEDRIFTER)
  • FUZIUNI

    rumano

  • ACHIZIȚII ȘI FUZIUNI
  • PRELUĂRI DE AFACERI
  • FÖRETAGSSAMMANSLAGNING

    sueco

  • FÖRETAGSUPPKÖP
  • FÖRVÄRV OCH SAMMANSLAGNING

URI

https://elsst.cessda.eu/id/3/c242cd31-fe9b-4995-b955-5da107c42a44

Descargue este concepto: