Passer au contenu principal

Choisissez le vocabulaire dans lequel chercher

Langue des données

Concept information

Terme préférentiel

FUSIONEN  

Concept générique

Variante

  • FUSIONEN UND ÜBERNAHMEN
  • FUSIONEN UND UEBERNAHMEN
  • MERGERS
  • TAKEOVERS
  • ÜBERNAHMEN
  • UEBERNAHMEN
  • UNTERNEHMENSFUSIONEN
  • UNTERNEHMENSVERSCHMELZUNGEN
  • UNTERNEHMENSZUSAMMENSCHLUESSE
  • UNTERNEHMENSZUSAMMENSCHLÜSSE

Identifiant

  • urn:ddi:int.cessda.elsst:c242cd31-fe9b-4995-b955-5da107c42a44:3

Traductions

  • anglais

  • ACQUISITIONS AND MERGERS
  • TAKE-OVERS
  • TAKEOVERS
  • FUSION

    danois

  • OVERTAGELSE
  • OVERTAGELSE OG FUSION
  • FUSIÓN DE EMPRESAS

    espagnol

  • ADQUISICIONES
  • FUUSIOT

    finnois

  • YRITYSJÄRJESTELYT
  • YRITYSKAUPAT
  • YRITYSOSTOT
  • YRITYSVALTAUS
  • FUSIONS D'ENTREPRISES

    français

  • RACHATS
  • ΣΥΓΧΩΝΕΥΣΕΙΣ

    grec

  • ΑΝΑΛΗΨΗ (ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ)
  • ΕΞΑΓΟΡΑ
  • ΕΞΑΓΟΡΕΣ ΚΑΙ ΣΥΓΧΩΝΕΥΣΕΙΣ
  • VÁLLALATI EGYESÜLÉS

    hongrois

  • SAMRUNAR FYRIRTÆKJA

    islandais

  • SUSIJUNGIMAS

    lituanien

  • ĮMONIŲ SUSIJUNGIMAI
  • ĮSIGIJIMAI
  • ĮSIGIJIMAI IR SUSIJUNGIMAI
  • VERSLO SUJUNGIMAI
  • néerlandais

  • BEDRIFTSSAMMENSLÅING

    norvégien

  • FUSJONER
  • OPPKJØP OG SAMMENSLÅING
  • OVERTAKELSER (BEDRIFTER)
  • FUZIUNI

    roumain

  • ACHIZIȚII ȘI FUZIUNI
  • PRELUĂRI DE AFACERI
  • ZDRUŽITEV PODJETJA

    slovène

  • FÖRETAGSSAMMANSLAGNING

    suédois

  • FÖRETAGSUPPKÖP
  • FÖRVÄRV OCH SAMMANSLAGNING
  • FÚZE PODNIKŮ

    tchèque

URI

https://elsst.cessda.eu/id/3/c242cd31-fe9b-4995-b955-5da107c42a44

Télécharger ce concept :