Skip to main

Wyszukaj ze słownictwa

Język zawartości

Concept information

Preferowany termin

FUSIONEN  

Pojęcie szersze

Terminy pojęciowe

  • FUSIONEN UND ÜBERNAHMEN
  • FUSIONEN UND UEBERNAHMEN
  • MERGERS
  • TAKEOVERS
  • ÜBERNAHMEN
  • UEBERNAHMEN
  • UNTERNEHMENSFUSIONEN
  • UNTERNEHMENSVERSCHMELZUNGEN
  • UNTERNEHMENSZUSAMMENSCHLUESSE
  • UNTERNEHMENSZUSAMMENSCHLÜSSE

Identyfikator

  • urn:ddi:int.cessda.elsst:c242cd31-fe9b-4995-b955-5da107c42a44:3

W innych językach

  • angielski

  • ACQUISITIONS AND MERGERS
  • TAKE-OVERS
  • TAKEOVERS
  • FÚZE PODNIKŮ

    czeski

  • FUSION

    duński

  • OVERTAGELSE
  • OVERTAGELSE OG FUSION
  • FUUSIOT

    fiński

  • YRITYSJÄRJESTELYT
  • YRITYSKAUPAT
  • YRITYSOSTOT
  • YRITYSVALTAUS
  • FUSIONS D'ENTREPRISES

    francuski

  • RACHATS
  • ΣΥΓΧΩΝΕΥΣΕΙΣ

    grecki

  • ΑΝΑΛΗΨΗ (ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ)
  • ΕΞΑΓΟΡΑ
  • ΕΞΑΓΟΡΕΣ ΚΑΙ ΣΥΓΧΩΝΕΥΣΕΙΣ
  • FUSIÓN DE EMPRESAS

    hiszpański

  • ADQUISICIONES
  • SAMRUNAR FYRIRTÆKJA

    islandzki

  • SUSIJUNGIMAS

    litewski

  • ĮMONIŲ SUSIJUNGIMAI
  • ĮSIGIJIMAI
  • ĮSIGIJIMAI IR SUSIJUNGIMAI
  • VERSLO SUJUNGIMAI
  • niderlandzki

  • BEDRIFTSSAMMENSLÅING

    norweski

  • FUSJONER
  • OPPKJØP OG SAMMENSLÅING
  • OVERTAKELSER (BEDRIFTER)
  • FUZIUNI

    rumuński

  • ACHIZIȚII ȘI FUZIUNI
  • PRELUĂRI DE AFACERI
  • ZDRUŽITEV PODJETJA

    słoweński

  • FÖRETAGSSAMMANSLAGNING

    szwedzki

  • FÖRETAGSUPPKÖP
  • FÖRVÄRV OCH SAMMANSLAGNING
  • VÁLLALATI EGYESÜLÉS

    węgierski

URI

https://elsst.cessda.eu/id/3/c242cd31-fe9b-4995-b955-5da107c42a44

Pobierz to pojęcie: