Skip to main

Wyszukaj ze słownictwa

Język zawartości

Concept information

Preferowany termin

RESIGNATION FROM WORK  

Pojęcie szersze

Notka historyczna

  • TERM CREATED SEPTEMBER 2000. PREVIOUSLY THE TERM 'TERMINATION OF SERVICE' WOULD HAVE BEEN USED.

Identyfikator

  • urn:ddi:int.cessda.elsst:077cf077-af96-4ecf-893a-8b3ce03d67ba:3

Data wydania

  • 2022-09-20

W innych językach

  • VÝPOVĚĎ ZAMĚSTNANCE

    czeski

  • VÝPOVĚĎ PODANÁ PRACOVNÍKEM
  • VÝPOVĚĎ PODANÁ ZAMĚSTNANCEM
  • VÝPOVĚĎ PRACOVNÍKA
  • OPSIGELSE

    duński

  • IRTISANOUTUMINEN

    fiński

  • DÉMISSION

    francuski

  • ΠΑΡΑΙΤΗΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΡΓΑΣΙΑ

    grecki

  • DIMISIÓN

    hiszpański

  • UPPSÖGN VINNU

    islandzki

  • ATSISTATYDINIMAS

    litewski

  • TRAUKIMASIS IŠ POSTO
  • niderlandzki

  • niemiecki

  • KUENDIGUNG (VON SEITEN DES ARBEITNEHMERS)
  • OPPSIGELSE

    norweski

  • DEMISIE DE LA LOCUL DE MUNCĂ

    rumuński

  • ODPOVED DELOVNEGA RAZMERJA (S STRANI DELAVCA)

    słoweński

  • SÄGA UPP SIG FRÅN ARBETET

    szwedzki

  • EGEN UPPSÄGNING
  • FELMONDÁS (MUNKAVISZONYÉ)

    węgierski

URI

https://elsst.cessda.eu/id/3/077cf077-af96-4ecf-893a-8b3ce03d67ba

Pobierz to pojęcie: